Condizioni generali di contratto
trodat GmbH Zweigniederlassung ZUG, Bahnhofstrasse 10, 6301 Zugo, Schweiz
Partita IVA e Codice Fiscale CHE-113.054.454, AFC: 052.0142.1127,
Per i negozi online valgono disposizioni separate, che potete trovare qui.
Consiglio di amministrazione e direzione: Stephan Hürlimann, Mag. Thomas Redl
Stato: marzo 2025
1. GENERALE
1.1. Le presenti condizioni generali di contratto ("CGC") si applicano, ad esclusione di qualsiasi condizione di contratto del partner contrattuale ("cliente"), a qualsiasi contratto stipulato tra Trodat GmbH, Wels, succursale di Zugo (CH-6301 Zug, Bahnhofstrasse 10) ("TRODAT") e il cliente ("contratto"), a meno che le parti contraenti non abbiano espressamente concordato diversamente per iscritto. Il cliente e TRODAT sono anche di seguito denominati collettivamente "parti".
1.2. Le presenti CGC si applicano esclusivamente e unicamente alle transazioni con imprese; le transazioni che non possono essere attribuite né a un'attività professionale né a un'attività commerciale ("contratti con i consumatori") sono espressamente escluse dal campo di applicazione delle presenti CGC. Il cliente dichiara espressamente di essere un imprenditore e che le transazioni commerciali con TRODAT avvengono esclusivamente in relazione alla sua azienda. Se il cliente non è un imprenditore, commette un errore su una caratteristica essenziale della sua persona.
1.3. La conclusione di un contratto è possibile solo in relazione alle presenti CGC. Termini e condizioni divergenti, contrastanti, restrittivi o integrativi del cliente devono essere espressamente accettati da TRODAT, in modo che diventino parte integrante del contratto nel singolo caso. In particolare, gli atti di esecuzione del contratto di TRODAT non valgono come accettazione di eventuali condizioni diverse dalle presenti CGC.
2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO
2.1. Il contratto si conclude con l'ordine del cliente e l'accettazione dell'ordine da parte di TRODAT.
2.2. L'accettazione dell'ordine avviene tramite conferma scritta da parte di TRODAT (possibile anche via e-mail) o invio della relativa consegna al cliente. Se previsto per determinati prodotti, TRODAT può inviare una conferma d'ordine elettronica e automatizzata. L'accettazione non richiede necessariamente una firma in nessuno dei casi.
2.3. Nel caso in cui TRODAT trasmetta un'offerta, questa è sempre non vincolante, non impegnativa e revocabile.
2.4. Le informazioni contenute in cataloghi, prospetti e simili, nonché altre dichiarazioni scritte o orali, sono determinanti solo se espressamente menzionate nell'ordine e nella conferma d'ordine; in caso contrario, tali informazioni sono considerate un invito a presentare offerte. TRODAT ha il diritto di rifiutare tali ordini senza ulteriori giustificazioni.
2.5. Ad eccezione del webshop TRODAT, il cliente può trasmettere il suo ordine per iscritto, telefonicamente o – se previsto per determinati prodotti – elettronicamente.
2.6. Sulla base delle misure adottate nella lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo secondo il diritto svizzero o europeo, TRODAT si riserva il diritto di avviare un processo “Know Your Customer”.
2.7. TRODAT non si assume alcuna responsabilità per errori dovuti a un ordine errato (in particolare in caso di ordine telefonico), scrittura non chiara o fax non univoci. Gli ordini che giungono a TRODAT tramite e-mail o supporto dati (chiavetta USB o simili) vengono elaborati da TRODAT in base ai file ricevuti. Il cliente è responsabile degli errori in essi contenuti. TRODAT non si assume alcuna responsabilità per errori di trasmissione di comprovata natura tecnica. Se il cliente fa inviare da terzi le specifiche per l'elaborazione, quanto sopra si applica di conseguenza.
3. PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO, COMPENSAZIONE E CESSIONE
3.1. I prezzi si intendono dal luogo di adempimento, esclusi imballaggio, carico e IVA. Se in relazione alla consegna vengono addebitate tasse, imposte o altri oneri, questi sono a carico del cliente. Se la consegna è concordata e prevede il recapito, quest’ultimo e l'eventuale assicurazione di trasporto richiesta dal cliente saranno fatturati separatamente. L'imballaggio viene ritirato solo previo accordo esplicito.
3.2. Se non diversamente concordato espressamente per iscritto, il pagamento deve essere effettuato entro 7 (sette) giorni (a partire) dalla data della fattura, senza spese e senza detrazioni. TRODAT ha inoltre il diritto di subordinare l'accettazione di un ordine a una garanzia o a un pagamento anticipato (ad es. cauzione, acconto, garanzia bancaria, ecc.), in particolare, ma non esclusivamente, se TRODAT viene a conoscenza di circostanze relative alla situazione economica del cliente che non garantiscono o non garantiscono più in modo sufficiente l'adempimento dei suoi crediti o se il cliente è in ritardo con il pagamento.
3.3. I pagamenti devono essere effettuati tramite bonifico sul conto bancario di TRODAT o, se previsto per determinati prodotti, tramite carta di credito.
3.4. Se vengono concordati pagamenti rateali, in caso di mancato pagamento anche di una sola rata, si riterrà esigibile l'intero importo ancora dovuto.
3.5. Con la data di scadenza concordata, il cliente entra in mora senza che sia necessaria una notifica speciale da parte di TRODAT. Se non diversamente concordato per iscritto, il cliente deve pagare interessi di mora pari al 12% in caso di ritardo nel pagamento degli importi dovuti. Per il primo sollecito verranno addebitati CHF 40,00. Le spese di sollecito e riscossione extragiudiziali, comprese quelle per l'intervento di un consulente legale o di un'agenzia di riscossione, sono a carico del cliente.
3.6. In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, TRODAT ha il diritto di rifiutare la prestazione (parziale) concordata o la consegna (parziale) fino al completo pagamento, anche dopo l'accettazione dell'ordine e senza fissare un termine supplementare.
3.7. La compensazione mediante rivendicazione di contropretese o l'esercizio di diritti di ritenzione da parte del cliente è esclusa, a meno che la contropretesa non sia legalmente stabilita o incontestata.
3.8. Il cliente non è in nessun caso autorizzato a cedere a terzi un credito spettante a egli stesso e che ha maturato nei confronti di TRODAT.
4. TRASFERIMENTO DEL RISCHIO E LUOGO DI ADEMPIMENTO
4.1. La spedizione avviene sempre a rischio e pericolo del cliente (FCA Freilinger Straße 99, A-4614 Marchtrenk, Incoterms 2020).
4.2. Con la spedizione della consegna, l'utilizzo e il rischio passano dal luogo di adempimento al cliente. Ciò vale anche se si tratta di una consegna parziale, se la consegna avviene nell'ambito di un montaggio o se il trasporto viene effettuato o organizzato e gestito da TRODAT.
4.3. Per la consegna e il pagamento, il luogo di adempimento è la sede di TRODAT, anche se la consegna avviene in un altro luogo concordato.
5. CONSEGNA, ACCETTAZIONE E RITARDO NELLA CONSEGNA
5.1. Come servizio clienti speciale, TRODAT si offre di organizzare il trasporto per conto del cliente, a sue spese e a suo rischio. Se non diversamente concordato singolarmente, la spedizione e il metodo di spedizione vengono decisi esclusivamente da parte di TRODAT.
5.2. TRODAT si assume solo i costi dell'imballaggio per il trasporto. Ulteriori costi, come ad esempio i costi di un'assicurazione, per l'imballaggio speciale, i costi aggiuntivi per singole spedizioni, nolo ecc. sono esclusivamente a carico del cliente.
5.3. Il termine di consegna concordato decorre dalla data della conferma d'ordine scritta o elettronica da parte di TRODAT. Tuttavia, rimane bloccato durante e fino al chiarimento di tutti i dettagli dell'esecuzione (ad es. tutte le questioni commerciali o tecniche, la presentazione dei necessari certificati ufficiali o approvazioni da parte del cliente, il pagamento di un acconto o di un anticipo concordato) o in caso di misure di finitura che devono essere eseguite da TRODAT fino al ricevimento del materiale di partenza, privo di errori.
5.4. Il termine di consegna si considera rispettato con la notifica tempestiva della disponibilità all’invio. La merce pronta per la spedizione deve essere ritirata immediatamente in caso di debito chiedibile.
5.5. I tempi di consegna e le date di consegna sono sempre soggetti a modifiche a causa di possibili impasse in termini di capacità produttive o dei fornitori preliminari accuratamente selezionati.
5.6. Qualora si verifichino circostanze imprevedibili o indipendenti dalla volontà della parte, come ad esempio tutti i casi di forza maggiore, che ostacolano il rispetto del termine di consegna concordato, questo si prolunga in ogni caso per la durata di tali circostanze; ciò include in particolare catastrofi naturali, conflitti armati, interventi e divieti delle autorità, ritardi nel trasporto e nello sdoganamento, danni di trasporto, mancanza di energia e materie prime, conflitti di lavoro (in particolare sciopero e lotta sindacale), epidemie, pandemie e fallimento di un fornitore essenziale e difficilmente sostituibile. Tali circostanze danno diritto a una proroga del termine di consegna anche se si verificano presso i fornitori. TRODAT comunicherà al cliente le suddette circostanze, a meno che non siano evidenti.
5.7. TRODAT ha diritto a consegne parziali e anticipate.
5.8. L'indennizzo per un danno da ritardo causato al cliente e da dimostrare concretamente, a carico di TRODAT, è limitato in misura pari allo 0,5% per ogni settimana di ritardo completata, ma complessivamente non superiore al 3%, del valore di quella parte della fornitura totale che non può essere utilizzata in tempo utile o in modo non conforme al contratto a causa del ritardo. Questa limitazione di responsabilità non si applica in caso di colpa grave di TRODAT.
5.9. Qualora in caso di ritardo parziale sussista una perdita di interesse non per quanto riguarda l'intero contratto, ma solo per quanto riguarda la parte in sospeso, il cliente non può recedere dall'intero contratto, ma può ridurre la sua controprestazione nella percentuale esistente tra la prestazione parziale in sospeso e la prestazione totale.
5.10. Ulteriori pretese derivanti dal titolo del ritardo nella consegna sono escluse.
5.11. Se la spedizione viene posticipata su richiesta del cliente, al cliente vengono addebitati, a partire da un mese dopo la notifica della disponibilità della spedizione, i costi sostenuti per lo stoccaggio, ma almeno l'1,5% dell'importo della fattura per ogni mese iniziato in caso di stoccaggio nei locali di TRODAT. Il cliente si riserva il diritto di dimostrare che si è verificato un danno inferiore.
5.12. Se il cliente è in ritardo nell'accettazione o viola gli obblighi di collaborazione e quindi è responsabile delle circostanze del ritardo nella consegna, TRODAT ha il diritto di richiedere il risarcimento dei danni subiti, comprese eventuali spese aggiuntive. In questo caso, il rischio di prezzo e prestazioni, nonché il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale dell'oggetto di acquisto, passano al cliente già al momento della notifica della disponibilità alla spedizione da parte di TRODAT.
6. CONSEGNA A TERZI
6.1. Se, nell'ambito di un ordine che ha effettuato, il cliente desidera che la fornitura o parti di essa vengano consegnate e fatturate a terzi (ad es. filiali del cliente, partner di vendita, ecc.), il cliente rimane comunque responsabile, oltre che nei confronti di terzi, anche come partner contrattuale. Allo stesso modo, TRODAT ha il diritto di addebitare separatamente eventuali costi aggiuntivi per l'imballaggio e il trasporto.
6.2. Il cliente deve rendere pubblico il suo legame economico con i terzi.
6.3. Senza il previo consenso di TRODAT, in caso di cessione o vendita della merce fornita da TRODAT a terzi, il cliente non può trasferire diritti come installazione, manutenzione, ecc.
7. ORDINI CON CONSEGNA A RICHIESTA
7.1. Per gli ordini con consegna a richiesta, TRODAT ha il diritto di acquistare il materiale per l'intero ordine e di produrre immediatamente l'intera quantità dell'ordine. Eventuali richieste di modifica da parte del cliente non potranno quindi più essere prese in considerazione dopo l'assegnazione dell'ordine. Inoltre, TRODAT ha il diritto di porre immediatamente in scadenza gli ordini non richiesti entro i termini stabiliti, rispettando una proroga di 14 giorni. In ogni caso, gli ordini con consegna a richiesta sono considerati richiamati al più tardi un anno dopo la data della conferma d'ordine.
8. GARANZIA, DENUNCIA PER VIZI
8.1. TRODAT garantisce che, al momento del trasferimento del rischio, la merce è esente da difetti di materiale e di fabbricazione o di montaggio.
8.2. Il periodo di garanzia è generalmente di 12 mesi e decorre dal momento del trasferimento del rischio.
8.3. FPer difetti non sostanziali (che non pregiudicano in modo significativo l'usabilità o il funzionamento dell'oggetto del contratto o che non hanno un peso economico significativo, ad esempio danni visibili ragionevoli) non viene fornita alcuna garanzia, indipendentemente dal fatto che siano riparabili o irreparabili.
8.4. I difetti palesi e nascosti devono essere segnalati immediatamente dopo la loro scoperta, ma al più tardi dopo 14 giorni. Le denunce per vizi devono sempre essere presentate per iscritto e specificate. Se il cliente omette la notifica tempestiva, la merce si considera approvata.
8.5. La merce contestata deve essere adeguatamente conservata e tenuta a disposizione fino a chiarimento della questione. In alternativa, la restituzione della merce contestata può essere effettuata a spese e a rischio del cliente, previo accordo con TRODAT. Se il reclamo è giustificato, i costi saranno rimborsati da TRODAT. I diritti di garanzia decadono dopo sei mesi dal rifiuto scritto da parte di TRODAT, ma non prima di 12 mesi dal trasferimento del rischio.
8.6. Il cliente deve sempre dimostrare che il difetto era presente al momento della consegna. In caso di difetto soggetto a garanzia, TRODAT può, a sua scelta, decidere di far valere quanto segue:
a) riparare sul posto la merce difettosa;
b) consentire la restituzione della merce difettosa o delle parti difettose a scopo di riparazione;
c) sostituire le parti difettose del prodotto con parti prive di difetti;
d) sostituire la merce difettosa;
e) effettuare un'adeguata riduzione del prezzo di acquisto.
8.7. Durante il periodo di garanzia, in caso di difetti materiali, il cliente ha diritto al ripristino gratuito dello stato conforme al contratto. I costi necessari per l'eliminazione dei difetti (riparazione) e la consegna di un oggetto privo di difetti, in particolare i costi di spedizione, manodopera e materiali, sono a carico di TRODAT.
9. LIMITI DELLA GARANZIA
9.1. In nessun caso TRODAT fornisce una garanzia sulle modifiche alla merce effettuate dal cliente o da terzi senza autorizzazione. Allo stesso modo, se il cliente non utilizza parti originali Trodat o prodotti di terzi raccomandati da TRODAT o dimostrabilmente equivalenti, sono escluse richieste di risarcimento danni di qualsiasi tipo.
9.2. TRODAT non è responsabile e non fornisce alcuna garanzia per difetti e per la mancanza di caratteristiche, peculiarità e possibilità di utilizzo garantite, se la causa di ciò risiede nei documenti e nei materiali messi a disposizione dal cliente TRODAT o nelle specifiche per una produzione personalizzata speciale.
9.3. La presunzione legale di difetto di cui in § 924 CCA non si applica, così come sono escluse le disposizioni di § 933b CCA per il ricorso speciale.
10. PRODUZIONI PERSONALIZZATE
10.1. Le richieste di produzioni personalizzate da parte dei clienti vengono elaborate solo per iscritto. Il cliente deve comunicare per iscritto a TRODAT la sua richiesta speciale e inviare i documenti necessari per l'elaborazione. Un contratto si perfeziona solo dopo la conferma scritta dell'ordine da parte di TRODAT. Per via delle condizioni tecniche degli impianti di produzione di TRODAT, la realizzazione di prodotti speciali ordinati dal cliente può essere garantita solo con possibili scostamenti di quantità di più / meno il 10%. All'interno di questo intervallo di fluttuazione del più / meno 10%, il cliente è obbligato ad acquistare la merce prodotta ai prezzi unitari concordati, a meno che non sia stato concordato diversamente in anticipo, tra le parti, nel singolo caso.
11. RISARCIMENTO DANNI E RESPONSABILITÀ, LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
11.1. Ad eccezione dei danni alle persone e nella misura consentita dalla legge, TRODAT è responsabile per tutti i danni diretti subiti dal cliente in relazione alla fornitura e al servizio solo in caso di dolo e colpa grave. È esclusa la responsabilità di TRODAT per negligenza lieve e media. L'esistenza di negligenza grave e dolo deve essere dimostrata – nella misura consentita dalla legge – dal cliente. Salvo disposizioni di legge imperative contrarie, TRODAT risponde in ogni caso solo fino a un massimo dell'importo della rispettiva fornitura o dell'ordine
11.2. Per danni indiretti e indiretti, in particolare perdita di profitti o danni conseguenti a difetti, la responsabilità di TRODAT è in ogni caso completamente esclusa. Allo stesso modo, TRODAT non è responsabile nei confronti di terzi; ciò non si applica alle lesioni personali di terzi che sono inclusi nell'ambito di protezione del contratto o ad altri danni di questo gruppo di persone che si basano su una violazione gravemente negligente degli obblighi da parte di TRODAT
11.3. Le istruzioni fornite da TRODAT, in particolare per l'uso, la manutenzione, lo stoccaggio e la cura della merce consegnata, devono essere sempre rispettate
11.4. In caso di inosservanza delle istruzioni di TRODAT o delle norme applicabili (ad es. legge, decisione, ÖNORM, ecc.) all'uso, alla manutenzione, allo stoccaggio e alla cura della merce fornita, TRODAT non è responsabile, nella misura consentita dalla legge.
11.5. Tutte le richieste di risarcimento danni del cliente cadono in prescrizione al più tardi dopo tre anni dal verificarsi del danno, nella misura consentita dalla legge.
11.6. In caso di inosservanza di tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza o di altre istruzioni di TRODAT o delle condizioni ufficiali di omologazione, è escluso qualsiasi risarcimento danni da parte di TRODAT
11.7. Se sono concordate sanzioni contrattuali, sono esclusi ulteriori diritti del cliente dal rispettivo titolo.
12. RISERVA DI PROPRIETÀ, RISERVA DI PROPRIETÀ PROLUNGATA
12.1. La merce rimane di proprietà di TRODAT ("merce soggetta a riserva di proprietà") fino al suo completo pagamento (inclusi interessi e costi). Con la presente, TRODAT è autorizzata a iscrivere la riserva di proprietà nel registro delle riserve di proprietà presso la sede del cliente
12.2. La proprietà rimane a TRODAT anche se il prodotto è saldamente collegato a/installato nella proprietà del cliente. In caso di inseparabilità si giunge alla proprietà esclusiva.
12.3. Con la presente, il cliente cede a TRODAT il suo credito derivante da una rivendita di beni soggetti a riserva di proprietà, anche se questi sono stati elaborati, collegati, trasformati o miscelati, a garanzia del loro credito, e si impegna ad apporre un'apposita annotazione nei suoi libri contabili o sulle sue fatture. Su richiesta, il cliente deve comunicare a TRODAT il credito ceduto insieme al nome del debitore e fornire a TRODAT tutte le informazioni e i documenti necessari per la sua riscossione e informare il terzo debitore della cessione. In caso di pignoramento o altro utilizzo, il cliente è tenuto a segnalare il diritto di proprietà di TRODAT e a informarlo immediatamente.
12.4. Non è consentita la costituzione in pegno o la cessione in garanzia delle merci fornite da TRODAT o la cessione a terzi dei crediti derivanti dalla rivendita di tali merci.
13. DIRITTO D'AUTORE PROPRIO E ALTRUI, PROPRIETÀ INTELLETTUALE
13.1. TRODAT si riserva tutti i diritti di proprietà industriale e intellettuale, in particolare sui suoi prodotti, software, processi di produzione, manuali d'uso, documentazione tecnica, cataloghi, prospetti, illustrazioni, ecc.
13.2. Il cliente non è autorizzato a modificare l'aspetto della merce, inoltre non è autorizzato a modificare marchi o altri segni distintivi di TRODAT, o a rimuoverli dalla merce, dall'imballaggio o dai documenti accompagnatori.
13.3. Per le merci progettate dal cliente stesso o prodotte da TRODAT secondo le sue specifiche, il cliente garantisce la libertà da diritti di terzi o di disporre di tutti i diritti necessari, come diritti d'autore e di marchio, brevetti, disegni e modelli, diritti di design o altri diritti di proprietà intellettuale. Lo stesso vale per tutti i materiali (ad esempio le specifiche di personalizzazione) che vengono trasmessi a TRODAT. In caso di rivendicazione o azione legale da parte di terzi che affermano una violazione dei loro diritti, il cliente è tenuto a sostenere pienamente TRODAT e a indennizzare Trodat per intero.
13.4. Se nel corso della fornitura del servizio da parte di TRODAT sorgono dubbi sull'esistenza dei diritti necessari del cliente e se il cliente stesso non è in grado di dimostrare tali diritti, TRODAT può interrompere la fornitura del servizio e rifiutare la consegna. I costi e le spese sostenuti da TRODAT fino a quel momento devono essere rimborsati dal cliente.
14. SEGRETEZZA, PROTEZIONE DEI DATI
14.1. Se le parti si scambiano informazioni segrete e/o dati personali soggetti alle norme europee o nazionali sulla protezione dei dati, devono concludere degli accordi propri.
14.2. TRODAT ha il diritto di memorizzare, trasmettere, rivedere e cancellare i dati personali del cliente nell'ambito delle transazioni commerciali; questo nella misura in cui ciò sia necessario per l'adempimento del rapporto contrattuale. A tal fine, TRODAT rispetterà le necessarie misure di sicurezza sui dati e gli obblighi di riservatezza ai sensi di DSG e degli articoli 32 e seguenti del GDPR dell'UE o ne garantirà l’osservanza. Restano impregiudicati gli accordi di riservatezza stipulati separatamente. Tutte le domande sulla protezione dei dati devono essere indirizzate a [email protected].
15. LEGGE APPLICABILE, FORO COMPETENTE
15.1. Al contratto si applica esclusivamente il diritto materiale svizzero, ad esclusione delle norme sui conflitti di leggi e del diritto di compravendita delle Nazioni Unite. Ciò vale anche per la questione della conclusione del contratto e per le conseguenze giuridiche del suo effetto
successivo
15.2. Le parti si adopereranno per risolvere amichevolmente eventuali controversie derivanti dall'esecuzione del contratto. Se non è possibile raggiungere un accordo amichevole, tutte le controversie o pretese derivanti da o in relazione al contratto, comprese le controversie relative alla loro validità, violazione, risoluzione o nullità, saranno decise dal tribunale competente per materia e luogo presso la sede di TRODAT (foro competente). Ciononostante, TRODAT ha anche il diritto, a scelta, di citare in giudizio il cliente presso la sua sede.
16. DISPOSIZIONI FINALI
16.1. Qualora singole disposizioni del contratto o delle presenti CGC dovessero essere o diventare inefficaci, la validità delle restanti disposizioni non sarà pregiudicata. La disposizione inefficace deve essere sostituita da una disposizione che si avvicini il più possibile all'obiettivo perseguito.
16.2. Il cliente accetta che TRODAT possa trasferire il rapporto contrattuale nel suo complesso a un'altra azienda direttamente o indirettamente collegata a TRODAT. A partire dalla comunicazione scritta, l'affiliata assume tutti gli obblighi e i crediti derivanti da questo rapporto giuridico e subentra in tutti i diritti di progettazione e in tutti gli altri diritti
16.3. Il cliente non è autorizzato a utilizzare senza un accordo (di licenza) scritto di TRODAT sui suoi prodotti, annunci, documenti pubblicitari e commerciali, ecc., il nome della società o una parte del nome della società TRODAT o qualsiasi altro riferimento al nome della società TRODAT o alle società affiliate.
16.4. Modifiche e aggiunte al contratto o alle presenti CGC sono valide solo se sono state redatte per iscritto, anche via e-mail. Questo requisito formale vale anche per una deroga a questo requisito della forma scritta.
16.5. Accordi stipulati separatamente prevalgono sulle presenti CGC, nella misura in cui sono in contrasto con esse. Le clausole non interessate delle presenti CGC rimangono valide.